最新公告:

视频翻译、字幕翻译、配音翻译、电影翻译、企业介绍翻译

母语配音、剧本翻译、视频配音、电视剧翻译以及其他多媒体翻译

影音本地化指对音频和视频文件中的语音和文字进行专业翻译,最后制作成面向目标群的数种语言版本,包括音频文件的前期录制和后期编辑、音频格式的转换、音频与视频的同步、视频文件加字幕、Flash 的制作及本地化工程。语言涉及亚洲及欧洲语言。影视片的翻译不单是语言的转化问题,因为影视翻译不同于商业文稿翻译,在语言的逻辑性、艺术性、感染力方面都提出了更高的要求。译好一部影视作品,需要译者、译制导演、配音演员的密切合作。翻译准确是影视翻译的基本要求,如何充分展示原作的艺术魅力,则需要译者翻译细腻、贴切、传神,这样才能架起文化交流的桥梁。
京典翻译公司拥有专门用于音视频处理的广播质量级制作设备,且录制过程中,由专业影音翻译人员提供翻译脚本。京典翻译公司不仅跟众多业内公司合作,还和电视台方面有良好的合作关系,在影音翻译制作方面可提供更加专业的服务。

影音翻译服务范围

VCD翻译   VCD配音   VCD翻译配音   DVD翻译 DVD配音   DVD翻译配音   BETACAME翻译   BETACAME配音 字幕翻译   字幕配音   音频编辑   光盘翻译 光盘配音   视频配音   电影翻译   电影配音  剧本翻译   字幕翻译配音   电视剧翻译   录音棚租用 光盘配音翻译   电视剧翻译配音   电影原版翻译   视频字幕翻译 电视剧配音   电影原版翻译配音   电影翻译配音   电视剧原版翻译 配音人员外派   数据存储转录及复制   电视剧原版翻译配音

机械翻译、电子翻译、通讯翻译、航空翻译、医药翻译、卫生翻译、医疗器械翻译、化工翻译、石油翻译、能源翻译、环保翻译、钢铁翻译、冶金翻译、

生物翻译、建筑翻译、建材翻译、汽车翻译、纺织翻译、印染翻译、服装翻译、造纸翻译、食品翻译、农业翻译、计算机翻译、金融翻译、证券翻译、

保险翻译、财经翻译、管理翻译、商务翻译、政策翻译、法律等专业、经济学、管理学、法学、文学、哲学、社会学、教育学、艺术学、广告传媒学、

医学、药学、物理、化学、建筑交通、机械工程、计算机、通讯工程、电子学。